User Tools

Site Tools


de:task_editor

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
de:task_editor [2017/01/19 20:10]
schlabi [Aktuelle Aufgaben:]
de:task_editor [2017/04/04 15:34] (current)
schlabi
Line 1: Line 1:
-FIXME **This page is not fully translatedyetPlease help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)//+===== Allgemeiner Hinweis ===== 
 +Um Aufgaben erstellen zu könnenbenötigst Du einen Wiki-AccountBitte wende dich an Herrin Jennifer, und frage danach.
  
-===== Bearbeiten / Erstellen einer Aufgabe =====+===== Bearbeiten/​Erstellen einer Aufgabe ===== 
 +Wenn Du eine Aufgabe erstellen oder bearbeiten möchtest, kann dies hier geschehen. Füge einfach in der Liste "​Aktuelle Aufgaben"​ eine Zeile hinzu. Eine Aufgabe hat natürlich ein bestimmtes Format und müssen vom html-Tag "​‹code›...‹/​code›"​ umschlossen sein. Die ersten vier Zeilen einer Aufgabe müssen die folgenden Schlüsselwörter enthalten:
  
-Wenn Sie an einer Aufgabe zu arbeiten, kann es hier bearbeitet werden. So fügen Sie unten eine neue Aufgabe ein neues Element in der Liste hinzuzufügen. Aufgaben haben eine strenge Format der folgenden drei Zeilen von gültigen Befehlen gefolgt, 1 zu einer Linie: 
 <​code>​ <​code>​
 Title:Title Name Title:Title Name
Line 11: Line 12:
 </​code>​ </​code>​
  
 +Die möglichen Schlüsselwörter für "​Limit"​ und "​Require"​ findest Du weiter unten.
 ==== Aktuelle Aufgaben: ==== ==== Aktuelle Aufgaben: ====
  
-  * [[tasks:waxnipples|]] - an example task for people to work on +  * [[tasks:Waxnipples|]] - Eine Beispielaufgabe 
-  * [[tasks:hold your breath|]] - [ready] +  * [[tasks:Hold your breath|]] - [ready] 
-  * [[tasks:silk it|]] - task description  +  * [[tasks:Silk it|]] - task description  
-  * [[tasks:​lines]] ​a simpleno-limits task [ready?+  * **Lines** ​Eine einfache Aufgabedie keine Limits besitzt ​[added
-  * [[tasks:eyes]] - playing around with longer tasks [ready?] +  * [[tasks:Eyes]] - Rumspielen mit länger andauernden Aufgaben ​[ready?] 
-  * [[tasks:top ten chastity]] - directly incentivizing relatively high moods +  * [[tasks:Top ten chastity]] - Direkter Anreiz für höhere Stimmung 
-  * **shower time** - some fun in the shower ​[added] +  * **shower time** - Spaß unter der Dusche ​[added] 
-  * [[tasks:feel lucky|]] - Will be a task that may be nice... +  * [[tasks:Feel lucky|]] - Das wird eine nette Aufgabe werden... 
-  * [[tasks:pushups|]] - Will be task that makes you fit... +  * [[tasks:Secondthoughts|]] - Andere Gedanken? 
-==== Testlauf ​==== +  * [[tasks:Red Green|]] - Edge und Stop mit Bewegungserkennung und einer eventuellen Orgasmusverweigerung bei Bewegung [ready] 
-Um eine Aufgabe oben wählen Sie aus der linken Seite des Meldesystems laufen. ​Aufgaben ​Prüfung ​hat keine Auswirkungen ​auf die Stimmung ​Ebenen aber die Ergebnisse ​sind immer noch fest im Meldesystem gespeichert.+  * [[tasks:​Long shock|]] - 2 Stunden e-Stim-Session 
 +  * [[tasks:You are star|]] - CBT Belohnung für Star-Jumps 
 +  * [[tasks:​Sliding sensations|]] - Kitzeltortur [ready] 
 +  * [[tasks:​Celebration|]] - Feiern der guten Nachricht [ready] 
 +  * **Feel the Burn** - Vorschlag für ein neues Möbelstück auf Jennifers nächster Feier [added] 
 +  * [[tasks:​Watersport easy|]] - Einfacher Wassersport in der Badewanne [added] 
 +  * [[tasks:​Hold it for lines|]] - Wassersport und Edging. 
 +  * [[tasks:A study in bondage|]] - Hilflos und verzweifelt.[ready] 
 +  * [[tasks:​LunchtimeFun|]] - Spiele gegen zwei Mitspieler darum, was Du zur Mittagszeit machen musst. 
 +  * [[tasks:​Casino|]] - Wetten um Stimmungspunkte und Verschlusszeiten 
 +  * [[tasks:​Sissy Stripper Academy|]] - Stripschule mit Mistress Jennifer 
 +  * [[tasks:​frogtietime|]] - Spaß mit Fesseln [ready] 
 +  * [[tasks:​Sisy playtime|]] - Mach Dich hübsch und lass uns spielen 
 +  * [[tasks:A Hard Walk|]] - Lass uns spazieren gehen [READY] 
 +  * [[tasks:​Beauty salon|]] - Ein Besuch im Schönheitssalon 
 +  * [[tasks:​pathetic Sissy|]] - Analaktionen und eine Erinnerung an den Status 
 +  * [[tasks:​butttraining|]] - Mein erstes Analerlebnis von Leo slave 
 +  * [[tasks:​Self Torment|]] - Prostataspiele 
 +  * [[tasks:​button test|]] - Funktionstests und Ideen 
 + 
 +==== Testen einer Aufgabe ​==== 
 +Du kannst einer der Aufgaben ​ausprobieren,​ indem Du sie in der Nachrichtenzentrale auswählst ("Test task"​). Das austesten einer Aufgabe ​hat keine Auswirkung ​auf die Stimmung, insbesondere zieht das Abbrechen einer Aufgabe keine Konsequenzen nach sich, die Ergebnisse ​(Bilder) verbleiben aber im System.
  
 ==== Veröffentlichen einer Aufgabe ==== ==== Veröffentlichen einer Aufgabe ====
-Wenn Sie eine Aufgabe ​fühlen, ist bereitum dem System hinzugefügt ​werden, ​hinzufügen ​[bereit], um die Aufgabe ​in der Liste oben. Es wird dann von einem Moderator ​geprüft und kann mit der "zufälligen Aufgaben" -Liste ​hinzugefügt ​werden.+Wenn Du der Meinung bist, dass Du eine Aufgabe ​so fertiggestellt hastdass sie von Herrin Jennifer genutzt ​werden ​kanndann musst Du den Ausdruck "[ready]" der Aufgabenbeschreibung ​in der Liste oben hinzufügenDie Aufgabe ​wird dann von Herrin Jennifer oder einem ihrer Helfer ​geprüft und dann der Liste der zufälligen Aufgaben hinzugefügt.
  
-// Beachten Sie, wie es ist ein Fehler passende Grenzen ist gerade jetzt in Aufgaben keine veröffentlicht werden, bis diese sortiert ist. Hoffnung zu arbeiten, von Anfang September sollte so nicht die Menschen davon abhalten, sie trotzdem zu schaffen; -) // +===== Entwicklung von Aufgaben ​=====
-===== Task Script ​=====+
  
 ==== Beispiel Codesegmente ==== ==== Beispiel Codesegmente ====
  
-Simple Example+Einfaches Beispiel
 <​code>​ <​code>​
-;This is a comment lineIt doesn'​t do anythingbut makes this code easier to read!+ 
 +*** 
 +; *** Dies ist eine KommentarlinieSie macht nichtserleichtert es aber das Programm zu lesen. 
 +; *** 
 +; *** I do not translate the program ​code itself, because the tasks should be in english, that everyone can read and do them. 
 +; ***
 show:​I'​m going to be nice and give you a chance to cum today. First, get naked and fetch a pair of handcuffs. show:​I'​m going to be nice and give you a chance to cum today. First, get naked and fetch a pair of handcuffs.
 wait:60 wait:60
Line 45: Line 72:
 </​code>​ </​code>​
  
-Loops Random Numbers+Schleifen ​Zufallszahlen
 <​code>​ <​code>​
-;Sets TEMP1 to any number from to 10+*** 
 +; *** Der Variablen ​TEMP1 wird eine Zahl zwischen ​und 10 zugewiesen, danach wird die Schleife 
 +; *** so häufig ausgeführt wie die Zahl, die TEMP1 zugewiesen wurde. 
 +; ***
 settemp1:​Math.floor((Math.random() * 10) + 1) settemp1:​Math.floor((Math.random() * 10) + 1)
 loop:TEMP1 loop:TEMP1
Line 55: Line 85:
 </​code>​ </​code>​
  
-Take Picture Randomly+Ein Foto zu einem zufälligen Zeitpunkt aufnehmen
 <​code>​ <​code>​
-;This fragment can replace simple ​wait+cam fragments to make them less predictable +*** 
-;Change both '60's to be the delay before moving to the next section+; *** Dieses Codefragment kann einfache ​wait/cam-Abschnitte ersetzen um diese weniger vorhersagbar zu gestalten. 
 +*** Um unterschiedliche Wartezeiten zu erhalten, ändere die beiden "60" bevor Du zum nächsten Programmabschnitt wechselst. 
 +; ***
 settemp1:​Math.floor((Math.random() * 60) + 1) settemp1:​Math.floor((Math.random() * 60) + 1)
 wait:TEMP1 wait:TEMP1
Line 65: Line 97:
 </​code>​ </​code>​
  
-Differentiate Gender+Unterschiedliche Geschlechter
 <​code>​ <​code>​
 if:(FEMALE) if:(FEMALE)
Line 75: Line 107:
 show:Good TEMP1! :) show:Good TEMP1! :)
 </​code>​ </​code>​
-==== A-Z of Script commands ​====+==== Befehlsreferenz ​====
  
-Except for comment lines all commands are on a new line with a colon between the command and the parameter+Mit Ausnahme des Kommentars, beginnen alle Befehle auf einer neuen Zeile und besitzen zwischen dem Befehl und den Parametern einen Doppelpunkt:​ COMMAND : PARAMETER [, PARAMETER ]
  
-Command ​     ^ Parameter ​      ​^ ​Description ​+Kommando ​     ^ Parameter ​      ​^ ​Beschreibung ​
-| **asktext** ​   | prompt text     ​|Text input box result saved in LASTASK | +| **asktext** | prompt text |Texteingabefeld ​Die Eingabe wird in LASTASK ​gespeichert. ​
-| **button** ​   | Button Text     ​|Button ​    ​+| **button** | Button Text |Button | 
-| **cam** ​    //Not used// ​   |Take picture with camera ​    +| **cam** | //Not used// | Foto aufnehmen ​
-| **choice** ​    option1,​option2.... ​   Create button for each option selected button saved in LASTASK | +| **choice** | option1, option2 .... | Erzeugt Radiobuttons für jede Option. Die gewählte Option wird in LASTASK ​gespeichert. ​
-| **image** ​    image file name Display image file e.g. lib_image/​02.jpg | +| **image** | Dateiname ​Zeigt ein Bild an, z.B.lib_image/​02.jpg | 
-| **kimage** ​   | 1 | Display a key compromising image of user +| **kimage** | 0 oder 1 | Zeigt ein peinliches Foto des Benutzers (1), oder (0) das des Partners/​Schwarm an. 
-| **log** ​   | Text to write | Write text as if user put in message system ​+| **log** | Text to write | Schreibt einen Text in die Nachrichtenzentrale ​
-| **show**    | Display Text     ​| | +| **settemp1**    ​| Wert der in TEMP1 gespeichert werden soll   | Ebenso für settemp2 oder settemp3 | 
-| **sound** ​   Sound file to play     e.g. bell.wav | +| **setchastity** ​   | Zu setzender Wert (days oder hours) | z.B. setchastity:​2 days | 
-| **trigger** ​   | device:​(delay in seconds) ​    ​trigger remote device e.g. trigger:​vibe:​12 | +| **setdenial** ​   | Zu setzender Wert (days oder hours) | z.B. setdenial:2 hours | 
-| **wait** ​   | number of seconds to wait     ​| | +| **show** ​| Display Text | Zeigt einen Text an 
-| **web** ​   | http://​www.google.com ​ | open page in new window ​|+| **sound** | Sounddatei ​Spielt eine Sounddatei ab, z.B. bell.wav. Verfügbare Töne: 20slowswats.wav,​ bell.wav, cane.wav, metronome.wav,​ shortwhip.wav,​ swat.wav, tom.wav, whip.wav | 
 +| **trigger** | device:​(delay in seconds) | Triggert ein ferngesteuertes Gerät, z.B. trigger:​vibe:​12 | 
 +| **wait** | number of seconds to wait | Wartet n Sekunden ​
 +| **web** | http://​www.google.com ​ | Öffnet eine Webseite ​in einem neuen Fenster. | 
 +| **finish** ​   ​| ​ //Not used// ​   | Beendet die Aufgabe und zeigt den Button ​Return to message view" an| 
 +| **startgroup** ​   | Anzahl Spieler | Fügt den Benutzer zu einer Spielegruppe für diese Aufgabe hinzu, wenn die Anzahl der Spieler in der Gruppe erreicht ist, wird eine neue Gruppe gestartet. Da die Zuordnung beim Starten der Aufgabe erfolgt, darf diese Anweisung nicht in einer if-Anweisung u.ä. genutzt werden. ​|
  
-=== Flow control ​===+=== Ablaufsteuerung ​===
 <​code>​ <​code>​
 if:​(condition) if:​(condition)
 fi fi
-loop:5 - loops the var LOOPVAR ​1..5+loop:5 - Schleife von bis 5
 endloop endloop
-settemp1:​(expression) - set TEMP1 to result of expression+settemp1:​(expression) - Zuweisung, ​TEMP1 erhält den Wert "expression"
 </​code>​ </​code>​
  
-=== Variables ​=== +=== Variablen ​=== 
-Can be used in all parameters and are swapped for value+Variablen können ​in allen Parametern benutzt werden, und werden bei der Ausführung durch ihre Werte ersetzt.
 <​code>​ <​code>​
 LEVEL LEVEL
 MOOD MOOD
-TEMP1 +TEMP1, TEMP2, TEMP3 
-LASTASK - result of last asktext +LASTASK - Ergebnis des letzten "asktext", bzw. "​choice"​ 
-FEMALE - returns ​true if Female, false if Male+FEMALE - Gibt true zurückwenn der Benutzer eine Frau ist, ansonsten ​false
 +TRANS - Gibt true im Falle von Transgender zurück, ansonsten false bei Mann oder Frau. 
 +SNAME - Name des Subs. 
 +PNAME - Name des Partners/​Schwarms. 
 +DENIED - True, wenn der Benutzer nicht kommen darf. 
 +INCHASTITY - True, wenn der Benutzer verschlossen ist.
 </​code>​ </​code>​
  
-=== Require ​=== +=== Vorraussetzungen ​=== 
-Valid words for use in the Require ​line are as follows ​(1st are remote devices - last one only allowed to run if sub does not have cum restrictions):+Die folgenden Anweisungen können ​in der "Require"​-Zeile einer Aufgabe genutzt werden ​(die ersten ​Anweisungen sind fernsteuerbare Geräte, die letzte Anweisung stellt sicher, dass die Aufgabe nur ausgeführt wird, wenn der Sub die Erlaubnis hat zu spritzen):
 <​code>​ <​code>​
 restim rshock rlock chastity buttplug candle crop dildo estim gag handcuffs humbler nippleclamps nochaste cancum ​ restim rshock rlock chastity buttplug candle crop dildo estim gag handcuffs humbler nippleclamps nochaste cancum ​
 </​code>​ </​code>​
 +
 === Limits === === Limits ===
-Valid words for use in the limits line are as follows ​(in the same order as options):+Die folgenden Anweisungen können ​in der "​Limits"​-Zeile einer Aufgabe genutzt werden ​(in der gleichen Reihe wie in den Optionen):
 <​code>​ <​code>​
 Anal Bondage Chastity Cum Financial Outdoor Exhibitionism Orgasm Pain-G Pain-N Sissy Shaving Watersport Anal Bondage Chastity Cum Financial Outdoor Exhibitionism Orgasm Pain-G Pain-N Sissy Shaving Watersport
de/task_editor.1484856627.txt.gz · Last modified: 2017/01/19 20:10 by schlabi